The Gift of the Magi Story in Chinese

Christmas Present

Christmas Present 圣誕禮物

What gifts will you be placing under the Christmas tree for your loved ones this coming holiday? It is no small feat choosing an appropriate gift for everyone on your list. Do you think you will get exactly what you have been wishing for? Will you be pleasantly surprised? Or, will you say, “Oh, no!” like Jim and Della in the short story “The Gift of the Magi” written by O. Henry (William Sydney Porter)? Following is my version of the story retold in Chinese.

吉姆和德拉是一对贫穷的年轻夫妻.
Jímǔ hé Déla shì yīduì pínqióng de niánqīng fūqī.
Jim and Della were a young married couple who were struggling financially.

吉姆有只祖传的缺了表链的怀表.
Jímǔ yǒu yī zhī zǔchuan de quē le biǎo liàn de huáibiǎo.
Jim owned an heirloom pocket watch that lacked a watch chain.

那是他最珍爱的物品.
Nà shì tā zuì zhēn’ài de wùpǐn.
It was his most treasured possession.

德拉最引以为傲的则是她美丽的长头发.
Déla zuì yǐn yǐ wéi ào de zé shì tā měilì de cháng tóufa.
As for Della, her pride and joy was her beautiful long hair.

圣诞节就要到了.
Shèngdànjié jiùyào dàole.
Christmas was approaching.

两人没有钱为心愛的人买圣诞礼物,
Liǎng rén méiyǒu qián wèi xīn’ài de rén mǎi shèngdàn lǐwù,
Not having money to buy Christmas presents for their beloved,

心中非常着急.
xīnzhōng fēicháng zháojí.
the two felt frustrated.

圣诞夜吉姆下班回家时, 吃了一惊.
Shèngdànyè Jímǔ xiàbān huíjiā shí, chī le yī jīng.
On Christmas Eve Jim was shocked when he came home from work.

“德拉, 你的头发怎么剪掉了?”
“Déla, nǐ de tóufa zěnme jiǎn diào le?”
“Della, how come you’ve cut off your hair?”

德拉取出一条白金表链給吉姆看.
Déla qǔchū yī tiáo báijīn biǎo liàn gěi Jímǔ kàn.
Della showed Jim a watch chain made of platinum.

她说: “我卖了头发, 买了這個送给你.”
Tā shuō: “Wǒ mài le tóufa, mǎi le zhègè sòng gěi nǐ.”
She said, “I sold my hair and bought this for you.”

吉姆缓缓地拿出他要送给德拉的礼物.
Jímǔ huǎnhuǎn de ná chū tā yào sòng gěi Déla de lǐwù.
JIm slowly produced the present he was giving to Della.

原来, 他把怀表当了,
Yuánlái, tā bǎ huáibiǎo dàng le,
It turned out that he had pawned his pocket watch

为德拉买了一套精美的发饰.
wèi Déla mǎi le yī tào jīngměi de fà shì.
and bought a set of elegant decorative combs for Della.

两人含情脈脈, 投入了對方的懷抱.
Liǎng rén hánqíngmòmò, tóurù le duìfāng de huáibào.
With tenderness in their eyes, the two threw themselves into each other’s embrace.

圣诞快乐!
Shèngdàn kuàilè!
Merry Christmas!

** The links for a few of my books are listed below:

Learn Chinese through Songs and Rhymes on amazon.com

Learn Chinese through Songs and Rhymes on books.apple.com

Learn Chinese through Songs and Rhymes on kobo.com

English Edition of The Little Monk

Traditional Chinese Edition of The Little Monk on amazon.com

Simplified Chinese Edition of The Little Monk on kobo.com

Simplified Chinese Edition of The Little Monk on books.apple

My Fatima

Tame Migraine the Delicious Way

If you enjoyed reading the ebook, please post a book review at amazon.com for it. Thanks much!

Speaking of book reviews, if you would like to read some of the book reviews I’ve written, please click on this link: “Book Reviews I’ve Written“.

Happy 2020!

 

Read a novel in Chinese and English

Chinese edition of The Little Monk

The Little Monk in Chinese

The Little Monk

The Little Monk in English

Earlier this year I mentioned that I planned to publish a middle-grade novel in both English and Chinese. I am pleased to announce that the English and Chinese editions of “The Little Monk are now available as Kindle eBooks at amazon.com.

It’s been quite a few years since I started this blog site, and I hope that some of you have advanced to the intermediate level in your study of the Chinese language. Are you ready to take on the challenge of reading a complete novel in Chinese? To date there is still a shortage of bilingual English-Chinese reading material for intermediate level language students.

The fact is that reading the same material side by side in Chinese and English can greatly benefit both the Chinese and English language learners.

If you don’t have a Kindle reading device, you can still read Kindle eBooks─on your PC, Mac, iPhone, Blackberry, or Android-based phone or tablet. Please see the information provided at this link.

To give you an idea of what the story is about, here is a brief description.

十七世纪中, 台湾被称作福摩萨,  
Shíqīshìjì zhōng, Táiwān bèi chēng zuò Fú Mó Sà,
In the 17th century, Taiwan was called the Island of Formosa,

意为美丽的小岛.
yì wéi měilì de xiǎodǎo.
meaning “Beautiful Island”.

岛上有宜人的气候, 令人瞩目的风景, 
Dǎo shàng yǒu yírén de qìhòu, lìngrén zhǔmù de fēngjǐng,
The island featured pleasant climate, eye-catching scenery,

以及丰富的自然资源.
yǐjí fēngfù de zìran zīyuán.
and rich natural resources.

各国强权纷纷来到, 建立了殖民地.
Gèguó qiángquán fēnfēn láidào, jiànlì le zhímíndì.
Foreign powers flocked to the place to colonize it.

这个故事发生在一个被西班牙统治的地区.
Zhègè gùshi fāshēng zài yīgè bèi Xībānyá tǒngzhì de dìqū.
This story took place during the brief Spanish rule of part of the island.

娃娃出生之后不久就与他的父母分离
Wáwa chūshēng zhīhòu bùjiǔ jiù yǔ tā de fùmǔ fēnlí
Shortly after Wawa was born, he was separated from his parents

而被一位中国少林和尚收容了.
ér bèi yī wèi shào lín héshàng shōuróng le.
and taken in by a Chinese Shaolin monk.

他十二岁时已经熟读佛经, 并且练了一身好功夫.
Tā shí’èr suì shí yǐjīng shú dú Fójīng, bìngqiě liàn le yīshēn hǎo gōngfu.
At the age of 12, he was already trained in Buddhism and kung fu skills.

娃娃想要从另外一位师父那儿学习石猴功.
Wáwa xiǎng yào cóng lìngwài yī wèi shīfu nàr xuéxí shí hóu gōng.
Wawa wanted to learn the unique Rock Monkey Kung Fu from another master.

在前往那位师父的途中, 他遇到了他的父亲尤大, 
Zài qiánwǎng nèi wèi shīfu de túzhōng, tā bùyì yùdào le tā de fùqin Yóudà.
On the trip to seek the other master, Wawa encountered his father Yotas,

但是两人都不知道他们之间的父子关系.
Dànshì liǎng rén dōu bù zhīdào tāmen zhījiān de fù zǐ guānxi.
but neither one was aware of their kinship.

娃娃也遇到他的对手明善. 
Wáwa yě yùdào tā de duìshǒu Míngshàn.
Wawa also encountered his adversary, Mingshan.

明善正要帮助西班牙军队逮捕尤大.
Míngshàn zhèng yào bāngzhù Xībānyá jūnduì dàibǔ Yóudà.
Minshan was helping the conquistadors to capture Yotas.

The twists in the plot of this story will keep you wondering what eventually happened to each of the main characters. At the same time, you will have a glimpse of the local scenery and the multi-cultural history of the place. You will be entertained by the amazing kung fu fighting actions, and hopefully also give some thought to racial prejudice and religious tolerance.

To watch a video showing scenes similar to those used as the background of this story, please click on this link:
https://www.youtube.com/watch?v=xUhzZ3n8Q0Q

To watch a video about the aborigine tribes in Taiwan, please click on this link:
https://www.youtube.com/watch?v=9cRl8FuK-YQ