Easy Colloquial Chinese Words

Blueberry Blossoms

Blueberry Blossoms

Classical Chinese, or 文言文 (wényán wén), is a written language. Its dry wording and terse format bear little resemblance to ordinary daily speech. It wasn’t until after scholars like Hu Shi actively promoted the written vernacular Chinese, or 白话文 (báihuà wén), in the early 20th Century that modern standard Chinese took root and became widely adopted by the Chinese people. Colloquial speech incorporates the essential padding that smooths out the flow of verbal communication. With computer keyboards, touch screens, speech to text conversion functions and Gigabytes of storage memory at hand, we can choose to be just as verbose in our written communication.

If you simply string together a bunch of Chinese words in a grammatically correct sentence, you should be able to get your idea across all right. However, your speech may still sound foreign or stiff, i.e. 生硬 (shēngyìng rigid, harsh). Today we will look at one way to help you speak a little more like a native Chinese. It involves saying certain words twice.

How would you describe the little bell-shaped flowers of the blueberry plant shown in the above picture? You could say:

蓝莓花小, 可爱.
Lán méi huā xiǎo, kěài.
The blueberry flowers are small; they are cute.

But this sounds more agreeable:
蓝莓花小小的, 很可爱.
Lán méi huā xiǎo xiǎo de, hěn kěài.
The blueberry flowers are rather small; they are cute.

Similarly, you could say:
他的个儿高.
Tā de gèr gāo.
He is tall.

But this sounds more conversational:
他的个儿高高的.
Tā de gèr gāo gāo de.
He is rather tall.

Following are a few more examples of how the repetition of certain words helps to relax one’s tone or to bring about an added effect.

红豆汤甜甜的, 很好吃
Hóngdòu tāng tián tián de, hěn hǎochí.
Red bean soup is kind of sweet and rather tasty.

她望着弯弯的月亮.
Tā wàng zhe wān wān de yuèliang.
She looked at the crescent (curved) moon.

田里的小麦绿油油.
Tián li de xiǎomài lǜ yóu yóu.
The wheat plants in the field are glossy green.

她静静地坐在那儿.
Tā jìng jìng de zuò zài nàr.
She sits there quietly.

她愤愤地走了.
Tā fèn fèn de zǒu le.
She left in anger.

他狠狠地瞪了我一眼.
Tā hěn hěn de dèng le wǒ yī yǎn.
He scowled at me with vehemence.

你急急忙忙要上哪儿?
Nǐ jí jí máng máng yào shàng nǎr?
Where are you going in such a hurry?

我去问问他.
Wǒ qù wèn wèn tā.
I’ll go ask him.

我来考考你.
Wǒ lái kǎo kǎo nǐ.
Let me give you a quiz.

Notice the use of (lái) in the above sentence. Think of Mighty Mouse’s singing, “Here I come to save a man!”

我去查查看.
Wǒ qù chá chá kàn.
Let me go check on that.

我到外面散散步.
Wǒ dào wàimian sàn sàn bù.
I’m going out for a short walk.

While talking to other people in Chinese, you may pick up other words that are used in this manner. The above sentences feature repeated adjectives, adverbs and verbs. To review the correct placement of the various parts of speech in a sentence, please see Chapters 8 through 19 of “Learn Chinese through Songs and Rhymes“.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: