Wǒ hái méi chīfàn; méiyǒu lìqi.
I haven’t eaten yet; don’t have the energy.
Wǒ gāng chī wán fàn; tài bǎo le.
I just had a meal; I’m too full.
Tiānq tài rè le.
The weather is too hot.
Wàimian tài lěng le.
It’s too cold out there.
Gōngzuò tài máng le; méi shíjiān yùndòng.
Too busy with work; no time for doing exercises.
We’ve heard them all. And it’s true that for many people, it isn’t easy to find the time for doing exercises. Nevertheless, it’s important that we get up and move around from time to time to strengthen our bones and muscles and give our blood circulation a boost.
运动 (yùndòng) as a noun means exercises, sports or movements. It can also be used as an action word. 身体 (shēntǐ) means one’s body or one’s health.
Yào duō yùndòng, shēntǐ cái huì hǎo.
One must do plenty of exercises to have good health.
Yùndòng lèi le, xiūxī yīxià ba.
Tired from exercising. Let’s rest a bit.
Did you notice how 体 (tǐ body, form) and 休 (xiū stop, cease) differ only by a tiny horizontal stroke?
The simplest and arguably the most beneficial exercise is brisk walking. 行 (xíng) has a number of meanings. In terms of exercising, it means to go or to move along. 步 (bù) is a step. Therefore, 步行 (bùxíng) means to walk or to go on foot. 散步 (sànbù) is to take a walk or to go for a stroll.
进步 (jìnbù) means to make progress, while 退步 (tuìbù) means to regress.
跑 (pǎo) is to run or to run away. 跑步 (pǎobù) is to run or to march at double step. 慢跑 (màn pǎo) is to jog.
球类运动 (qiú lèi yùndòng) are sports involving a ball, such as basketball and volleyball. We’ve mentioned 游泳 (yóuyǒng swimming) before.
体操 (tǐcāo) are gymnastics.
太极拳 (tàijíquán tai-chi) and 瑜珈 (yú jiā yoga) are low-impact exercise systems.
Dancing counts as exercise, too. 跳舞 (tiàowǔ) is the verb “to dance”, while 舞蹈 (wǔdǎo) is the noun “dance” or “dancing”. 氧 (yǎng) is oxygen , and 有氧舞蹈 (yǒu yǎng wǔdǎo) is aerobic dancing.
Wǒ néng qǐng nǐ tiào zhè zhī wǔ ma?
May I ask you for this dance?
How about dancing to the music of “Papa Loves Mambo” and the fantastic voice of Nat King Cole?
In Chinese this song is called 爸爸爱跳曼波 (Bàba Ài Tiào Màn Bō) or 爸爸爱跳猛步 (Bàba Ài Tiào Měng Bù). 猛 (měng) means vigorous or energetic. To hear the Chinese version of this song, click here.
To see a copy of the Chinese lyrics, click on this link and scroll down until you find “爸爸爱跳猛步”.
Following are a few words you may need help on:
潇洒 (xiāosǎ) means carefree or “cool”, implying handsomeness.
Tā de nánpēngyou hěn xiāosǎ.
Her boyfriend is quite cool.
开怀 (kāihuái) is to be happy or to enjoy to one’s heart’s content.
摇摇摆摆 (yáoyáobǎibǎi) is to swing and sway.
往往来来 (wǎng wǎng lái lái) means to come and go to and fro.
愉快 (yúkuài) is to be cheerful.
盯 (dīng) is to gaze at.
弯腰 (wānyāo) is to bend down at the waist or to stoop.
奏乐 (zòuyuè) is to play music.
See? You can have fun singing and dancing and also learn Chinese at the same time. This is like “killing two birds with one stone”. Do you know how to say this idiom in Chinese?