The joy of spring

Besides (fú good fortune), (chūn springtime) is another Chinese character that is often displayed upside down because (dào inverted) and (dào arrive) sound exactly the same. The inverted (chūn) represents the arrival of springtime, hence a sense of renewal and happiness.

春季 (chūnjì) is the spring season.
春天 (chūntiān) is springtime.
春节 (Chūnjié) is the Spring Festival, to which the Chinese Lunar New Year is often referred.
春假 (chūnjià) is the spring vactaion.
春光 (chūnguāng) refers to the beautiful sights in springtime.
春风 (chūnfēng) are the balmy breezes in the spring.
You can use 满面春风 (mǎnmiànchūnfēng) or 春风满面 (chūnfēngmǎnmiàn) to.describe a person who is feeling very happy, satisfied and triumphant.

It’s possible to embrace the joy of spring in your heart all year long. If you like, you could download and print out the image showing the crocuses, and make a bookmark, 书签 (shūqiān), out of it. I made mine by laminating the image and using a paper-cutter to cut around it. I then rounded the corners, punched a hole at the top and looped a purple ribbon through the hole. To add interest to the bookmark, you could write the following words on the back before the lamination process.

春天的喜悅 (chūntiān de xǐyuè), the joy of spring.

If classical Chinese is your thing, then:

春之悅 (chūn zhī yuè), the joy of spring.

Let’s sing a traditional Japanese children’s song to welcome the arrival of spring. You can listen to a remix of the tune via this link.

春天来了!
Chūntiān lái le!
Spring is coming!

春天来了!
Chūntiān lái le!
Spring is coming!

春天在哪里?
Chūntiān zài nǎli?
Where does spring reside?

春在高山,
Chūn zài gāoshān,
Spring’s on the mountains,

春在乡里,
Chūn zài xiānglǐ,
Spring’s in the village,

春在田园里!
Chūn zài tiányuán lǐ!
Spring’s on the countryside!

This cute little song features no less than three types of sentences: a simple declarative sentence (repeated), a question, and a compound sentence. It is through simple songs, that we can best learn a language. Think of the nursery rhymes you sang as a kid. You never forget them because those simple verses are easy to internalize. In the book “Learn Chinese through Songs and Rhymes“, you will find many songs that help you effectively learn Chinese words, expressions and sentence structures.

If you would like to tackle something more challenging, then try this story at Dave Flynn’s site.

Advertisements

1 Comment (+add yours?)

  1. Shu
    Mar 24, 2012 @ 07:02:42

    The post is full of spring 🙂 I have been thinking to write a post about spring; it is wonderful to see one here. I like that song you put the link to. I found it a bit mysterious like and with good rhythm.

    Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: