Confucius Institute Online plagiarizing Learn Chinese Weekly content

[6/23/11 Edit: The offending blogger apologized. Please see the relevant comment. Apology accepted.] Last week I followed a Google link and landed on a few blog posts at Confucius Institute Online that look just like mine. It appears two bloggers there have been “borrowing” the articles from my blog site as well as other blog sites on a regular basis without giving credit to the original authors. They have even replaced the images in some of my articles with their own, as exemplified by these screenshots: Screen1, and Screen2. Please compare these with the contents of the “He Happy” article that I posted on this blog on 4/7/11. I sent an email to report this issue to Confucius Institute Online on 6/15/11, and again on 6/19/11. No response from them yet.
———————————————
The character (xiě) means to write. (chāo) means to transcribe or to copy. 抄写 (chāoxiě) is to copy written words or documents by hand. On the other hand, 抄袭 (chāoxí) stands for plagiarism, which is dishonest, 不诚实 (bùchéngshí) and illegal, 不合法 (bùhéfǎ).

By now, you have seen the word (yǒu) on this blog quite a few times and know that it means “to have”. This word also stands for “there exists”. For example,

有人抄袭我的作品.
Yǒurén chāoxí wǒde zuòpǐn.
There’s someone plagiarizing my work.
(Someone is plagiarizing my work.)

有一个人在公园里.
Yǒu yīgè rén zài gōngyuán lǐ.
There is a person in the park.

I will use (yǒu) to start the following story, which is based on a well-known puzzle.

有兩位父親和兩位兒子一同钓鱼.
liǎng wèi fùqin hé liǎng wèi érzi diàoyú
There are two fathers and two sons fishing together.

那兩位父親鼻子大.
Nà liǎng wèi fùqin bízi dà.
The two fathers have large noses.

那兩位兒子眼睛小.
Nà liǎng wèi érzi yǎnjīng xiǎo.
The two sons have small eyes.

他們每人钓到一条鱼.
Tāmen měirén diào dào yī tiáo yú.
They each caught one fish.

算算总共有三条鱼.
Suàn suàn zǒnggòng yǒu sān tiáo yú.
They count a total of three fishes.

为什么只有三条鱼?
Wèishénme zhǐ yǒu sān tiáo yú?
Why are there only three fishes?

(yú) means fish, and (diào) is to hook up a fish. Replace the dot on the right hand side with a hook-like symbol, and you’ll get the word for “a hook”, (gōu).

(tiáo) is a unit of measure that is used for something that is longer than it is wide, such as a rope, an ox, a banana or a boat.

每人 (měirén), or 每个人 (měigerén), means each person.

(suàn) is to calculate or compute. (zǒng) and (gòng) both mean “in all”.

Would you like to solve the above puzzle and provide your answer in a comment? If you do that in Chinese, you might want to start the sentence with 因为 (Yīnwei Because), or 那是因为 (Nà shì yīnwei That’s because).

Advertisements

5 Comments (+add yours?)

  1. jp 吉平
    Jun 22, 2011 @ 01:16:44

    I’m sorry they’re doing that to you. It’s disgusting; I wonder if they are aware how much face they lose in our eyes by plagerizing.

    Reply

    • likeabridge
      Jun 30, 2011 @ 11:45:11

      Hi JP,
      Thank you for your support. I can sympathize with those employees who are under pressure to supply massive content daily, but the wrong-doing had to be pointed out to help reduce future occurrences of such unsound practices.

      Reply

  2. Lily
    Jun 23, 2011 @ 05:18:59

    老师您好!我看到了您的这篇文章。实在是十分抱歉!这是我的工作的失误!剽窃和抄袭是严重违法违规的行为!对您带来的困扰和不便我由衷的感到对不起!我已经对此作了深刻反省并把所有相关文章全部删除。我现在是寝食难安,对此真的真的非常抱歉!!我在这里真心的请您原谅我!请您看到我的回复能不能给我留个email地址或其他联系方式,我会向您做出深刻检讨!我真心的不希望我个人的行为给网络孔子学院带来非常不好的影响!在此跪谢了!

    Reply

  3. Trackback: Language Websites I Really, Really Like. « you don't have to read v2.0
  4. likeabridge
    Jul 26, 2011 @ 15:51:42

    Hi JP,
    Thank you very much for listing Learn Chinese Weekly in your blog post at:
    http://jpv206.wordpress.com/2011/07/25/language-websites-i-really-really-like/

    I hope people will catch on to your positive energy and make this a better world to live in, at least in our minds. By the way, your chicken adobo recipe sounds delicious. I use similar ingredients for my oven roasted chicken leg quarters.

    Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: